学習方法は日本語版の自分本を作る要領で考えてください。綺麗に作るのも、自分だけ分かれば良いモノどちらでも良い。速く、確実に頭にインプットでき、疑問の解決も速いです。
1.PDF教科書を開く、必要な個所をコピペする。3000字まで。
2.Goole翻訳を開く
3.コピペを日本語訳にする。
4.日本語訳をワードに添付する。
5.各章の終わりの演習問題を翻訳し、追加添付する。そして、答えは本の終わりにありますから、それも翻訳して問題の後に添付する。
各章の重要な部分ですので、赤字や背景色をつけて置くと要点がわかります。
​英語表現と日本語表現の違い、考え方の違いが理解できます。
6.本のすべてを翻訳すれば、後で見直し、確認する事ができます。
世間にある日本語訳本は誤訳、誘導など恣意的になり、現在の思考できない日本人ができあがりますので、ご自身でしてください。​この作業で、理解が進み、欧米人の考え方という合理的思考に変わります。自分で考える力が身に付きます。海外から何を考えているかわからない日本人にならないよう、
本気で学習すれば、考える力でAI時代にも対応できます。学校や肩書で中身のない冷たい日本人からオサラバしましょう。

6.卒業時に症例症状・回復対策検索データマネジメントを提供します(国際ナチュロパシー養成過程の各療法を合理的に網羅しております。)。

療法追加や考え方、症状対応などを追加保存できます。

  • Black YouTube Icon

テレワーク実施中

Under telework

jnms@ace.ocn.ne.jp

jnmsmed@gmail.com

icsa@rapid.ocn.ne.jp

Telephone:

090-9622-4321

+81743-84-5661

+81743-84-6636

UN NGO International Career Support Association
Recruitment of sponsors for the World Women's Career Award at the EU UN Headquarters
!

日本自然医学会国連NGO国際キャリア支援

​​EU国連本部にて世界女性キャリア賞主宰スポンサー募集!

© 2017-2025 30th anniversary by UN-NgoICSA ( WONM Graduate University Asia Japan School)